TOP > 文書翻訳 > 文書翻訳料金

文書翻訳料金

対応言語は30言語以上!全て経験豊富なネイティブによる高品質な翻訳をご提供いたします。

(※映像を伴う翻訳の料金は映像翻訳のページをご覧下さい)

和訳(文字:原文換算) 翻訳A 翻訳B
英→日 一般文書 ¥20~/ワード ¥17~/ワード
専門文書 ¥26~/ワード ¥20~/ワード
中→日
韓→日
一般文書 ¥13~/字 ¥10~/字
専門文書 ¥17~/字 ¥13~/字
ヨーロッパ
言語→日
一般文書 ¥25~/ワード ¥22~/ワード
専門文書 ¥33~/ワード ¥29~/ワード

お客様の翻訳使用目的などによって料金を設定させていただいております。

上記以外の言語についても翻訳を承りますので、お気軽にお問合わせください。
→対応言語をご参照ください)

お急ぎの納品をご希望の場合は特急料金(30%増し)が発生する場合がございますので、詳しくはお問い合わせ下さい。

翻訳原稿が200字(または100ワード)に満たない場合は、ミニマム料金4,000円(税別)とさせていただきます。

分量の多い翻訳やレギュラーでご発注をいただける場合はご相談ください。

別途消費税をいただきます。

外国語訳(文字:原文換算) 翻訳A 翻訳B
日→英 一般文書 ¥15~/字 ¥13~/字
専門文書 ¥20~/字 ¥18~/字
日→中
日→韓
一般文書 ¥15~/字 ¥12~/字
専門文書 ¥20~/字 ¥18~/字
日→
ヨーロッパ
言語
一般文書 ¥18~/字 ¥15~/字
専門文書 ¥22~/字 ¥20~/字

上記以外の言語についても翻訳を承りますので、お気軽にお問合わせください。
→対応言語をご参照ください)
英語→中国語に翻訳など外国語→外国語の翻訳も承ります。

料金は内容によって異なります。

お急ぎの納品の場合、特急料金(30%増し)が発生する事がございます。

翻訳原稿が200字(または100ワード)に満たない場合は、ミニマム料金4,000円(税別)とさせていただきます。

分量の多い翻訳やレギュラーでご発注をいただける場合ははご相談ください。

別途消費税をいただきます。

クリエイティブ翻訳

CM・広告などのコピーライティング、クリエイティブ性の高い翻訳も承っております。(料金・詳細についてはお問い合わせ下さい)

「翻訳A」(品質重視)

各国語のネイティブ翻訳者が、現地の人が読んでわかりやすい表現で翻訳いたします。

使用目的にあった表現に翻訳します。訳語の統一をしたり、文法間違いや不適切な表現がないよう丁寧に翻訳・チェックして納品いたします。

「翻訳B」(コスト重視)

費用を抑えたい場合にご予算の範囲内でベストな翻訳をご提供いたします。

どんな事柄が書いてあるかをざっと確認したいという場合や、社内文書など用途によってそれ程高いクオリティーでなくてもいい場合にご利用下さい。

抜けがないか等の簡単なチェックを含みます。

「翻訳AA」(最高品質)

ネイティブ翻訳者が翻訳後、更に別のネイティブがチェック・リライトいたします。

翻訳者と別のネイティブも目を通すことによって更に洗練された表現にブラッシュアップいたします。
(料金・詳細についてはお問い合わせ下さい)

Top

  • 文書翻訳
    • 文書翻訳(7つの秘密)・ネイティブチェック・リライト
    • 翻訳品質
    • 文書翻訳料金
  • 映像翻訳
    • ナレーション翻訳・字幕翻訳
    • 外国人ナレーター
    • 外国語のナレ録りはもうイヤだ!
  • その他のお役立ちサービス
    • 通訳・出張翻訳
    • テープ起こし+翻訳
    • デザイン・レイアウト・印刷
  • 対応言語・ジャンル
  • 業務実績
  • 会社案内
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ

〒107-0051
東京都港区元赤坂1-5-20
ロイヤル赤坂サルーン609

TEL:03-5474-7456 MAIL:ba@bright-aki.co.jp